Expatriado desde Karakorum

This reading was recorded by Alessandro Mistrorigo at Phonodia LAB in Venice, Italy, on the 2nd of October, 2013.

Read by Maurilio de Miguel on 2 October 2013

Expatriado desde Karakorum

-----El Ogeder Kahn llevó a Karakorum la capital del imperio mongol
--------------------en 1235, bautizándola «muralla norte».
--------------------A los 30 años se abandonó por Xanadú,
---------dando pie al monasterio del mismo nombre, bajo la colina
-----------donde sólo tortugas de piedra atestiguan que existió.

----------------------------------------------"El cuerpo por fin encuentra
------------------------------------------------------el camino de la mente.
--------------------------------------------------NEELI CHERCHOVSKY
 

--Me llaman el San Francisco de la buena piedra,
desde que sólo somos amigos del alma.
Apaciento ruinas de torreón sin horizonte,
bajo marcapasos de vida vegetativa.
Adopto dólmenes y arcadas de medio punto.
Apadrino fragmentos de vasija milenaria.
Guijarros planto en la tierra,
esperando me crezca un castillo
entre las dos manos.
Karakorum fue expolio de soldados manchures,
hasta dar cantera al monasterio de los Cien Tesoros,
Erdene Zuu ñp fundó el voto de pobreza lama.
Me ves sereno como nunca,
desde que dejamos de dormir juntos.
Lástima...
Sueño con la paciencia de familiares muertos,
desayunando luego sobre su lápida.
Me brillan los ojos al contacto del granito.
Mucho bien me trajo tu falta de abrazos,
al permitirme abrazar por mi parte el mundo,
instalado sin fronteras en Mongolia.
Dos rocas galápago quedan en Karakorum,
alcanzada su colina baluarte.
Tardaron las tortugas en subirla
lo que la vida paso a paso le gana
a cualquier eternidad.
No tengo prisa en dejar de moverme
muy lentamente.
Gano horizontes al galope,
tras perder la yurta por hogar nómada.

from Balada para ciudades perdidas (Madrid: Sial, 2013).

Share this Poem with your co-workers or friends